En kortfattad prat om Pusa World-Sounds-Perceiving i
universellt dörrkapitel
Översättare i tiden för post-Qin, Kina
(AD.344-413): Kumārajīva (som översatte det nämnda kapitlet från sanskrit till
kinesiska.)
Översättare i modern tid (A.D.2018): Tao
Qing Hsu (som översatte det nämnda kapitlet från kinesiska till engelska.)
Lärare, talare och författare för denna
Skrift: Tao Qing Hsu
Introduktion
Det talar om hjärtat av medkänsla och
visdom,
och genom att uppleva de världsliga ljud
som är lidande,
att tillämpa visdom för att hjälpa dem.
Detta kapitel är inspelat av Buddha
Shakyamuni och hans lärjunge,
Pusa Endless-Meaning, för tjugofem hundra
år sedan.
Deras historia, omgivningar, bakgrund och
kultur kan vara annorlunda med oss.
Speciellt är det väldigt annorlunda än vad
vi har levt och vad vi har känt nu.
Men hjärtat av vänlighet och medkänsla som
nämnts är
oförändrad permanent.
Därför kan detta kapitel sprida sig genom
åldrarna och
låt folk flytta och förändra sitt liv.
Att utvidga sin mening i modern tid är
fortfarande lämplig för oss.
"Pusa" översätts från kinesiska
ord. Det förkortar "Bodhisattva".
Du kan kalla det som "Busa". Det
innebär att väcka alla känsliga varelser genom sin förverkligande av sanningen.
Det är, när jag blir upplyst, tänker jag
också på sätt
att upplysa varje sentient varelse.
En dag, om du vaknade och inser sanningen,
du skulle ha förmågan att hjälpa andra att
bli upplysta, du var sålunda en Pusa också.
"Pusa" presenterar som respekt
för den person som kunde rädda andra för att befria från lidandet. En titel ges
av människor.
Det är som en titel som vi kallar någon som
"läkare" eller "professor".
Faktum är att det inte finns någon titel
eller namn i tomheten. Titel eller namn är bara för identifiering.
Varje namn Pusa har sin betydelse i den
buddhistiska skriften. Det nämns till exempel tre Pusa i detta kapitel. En är
Pusa Endless-Meaning. Det kan också kallas ändlös-menande Pusa. Det betyder att
Pusa inser att något eller något ord har oändlig mening. Det betyder också att
Pusa har förstått betydelsen av tomhet, för i tomhetens kropp har den den
oändliga meningen och betydelsen av något eller något ord kan förlängas
oändligt.
Den andra är Pusa World-Sounds-Perceiving.
Nu finns det en Pusa vars namn är World-Sounds-Perceiving. Det kan också kallas
världsljud-uppfattande Pusa. Varför Pusa heter World Sounds-Perceiving är en av
de viktigaste punkterna i detta universella dörrkapitel. Kort sagt betyder det
att Pusa uppfattar de ljud som finns i världens lidande.
En annan är Pusa Flatland-Holding. Det
nämns i sista stycket. Varför heter det Flatland-Holding? I ett ord, genom att
fylla och hålla landet för att vara platt, insåg det att det finns fred och
sant jämlikhet i sitt hjärta, liksom i allas hjärta.
Den andra nyckelfunktionen är
"universell dörr", vilket innebär en bred och harmonisk lagsdörr för
att universellt assimilera och hjälpa alla kända varelser att räddas från allt
världsligt lidande.
Jag föredrar att använda "det"
för att nämna Pusa World-Sounds-Perceiving i den här artikeln. Pusa
World-Sounds-Perceiving har ingen form eller ingen kropp. Det är faktiskt
producerat från tomhetens kropp, som är gränslös eller gränslös. Det är därför
det kan omvandlas till att vara som någon form eller något organ vid vilken
tidpunkt som helst. Det är verkligen otroligt och verkligen bortom vår kunskap,
förståelse och erfarenhet. Under antiken, eller under Buddha Shakyamunis tid,
eller i Tibetan, eller i Kinas tidiga tider, är Pusa World-Sounds-Perceiving
formen som manlig. Men i nuvarande tider, i Kina eller Taiwan, är Pusa
World-Sounds-Perceiving mestadels form som kvinnlig. Emellertid är dessa former
för det mesta kopplade till mänsklighetens preferens.
Pusa World-Sounds Perceiving är Pusa
Self-Ease-Perceiving, som nämns i artikeln "En kortfattad prat om högsta
visdoms hjärta". Båda är en, Bodhisattva Avalokitesvara, i sanskrit. De
två namnen är översatta från sanskrit till kinesiska. Att använda det olika
namnet kan motsvara meningen med artikeln.
Vi märker att det finns sekvensen. I Högsta
Visdomshjärtets Skrift övar Pusa djupt den högsta visdomen, reflekterar och
uppfattar att de fem Aggregaten är alla tomma, och är således fria från allt
lidande. Från nämnda artikel noterar vi att den befriat från det världsliga
lidandet och uppnått den högsta visdomen. Det hjälper oss att förstå följande
kapitel. Från den här artikeln inser vi nu varför Pusa World-Sounds-Perceiving
har den underbara makt att assimilera och hjälpa människor som är i det
världsliga lidandet. Vi vet att vi bara befriat från vårt lidande och uppnådde
den högsta visdomen så att vi kunde få möjlighet att hjälpa andra att befria
från sitt lidande.
"Pusa World-Sounds-Perceiving in
Universal Door-kapitlet" är det tjugofemte kapitlet i Wondrous-Law-lotus
Scripture. Du hittar hela kapitlet och artikeln i min blogg. Jag översätter det
från kinesiska till engelska och visar betydelsen så att vi kan förstå det
enklare. Den kinesiska versionen av Wondrous-Law-lotus Scripture är översatt
från sanskrit till kinesiska. Den kallas "Sad-dharma Puṇḍárīka Sūtra"
i sanskrit.
Innehållet
På den tiden stod Pusa Endless-Meaning upp från sätet,
avtäckte höger axel, stängde handflatorna, mötte Buddha och sa att "World
Honored One! Av vilken anledning och tillstånd är Pusa World-Sounds-Perceiving
kallad World Sounds-Perceiving? "Buddha berättade för Pusas ändlös
betydelse:" Bra man! Om det fanns oändliga tusentals miljoner
känslomässiga varelser som drabbades av alla slags problem, när de hörde Pusa
World-Sounds-Perceiving och kallade sitt namn ensam, Pusa World-
Ljuduppfattningen skulle omedelbart uppleva ljuden och befria dem alla från
lidandet. Om folk reciterade och höll ett namn Pusa World-Sounds-Perceiving,
förutsatt att de gick i brand, kunde de inte brännas, det är bara för att Pusas
enorma andliga kraft, om de drev bort från vattnet kallade de namnet, och de
skulle ligga på en grunt plats. Om de hundra trillionerna kända varelser gick
in i havet för att söka efter guld, silver, glas, agat, korall, bärnsten, pärla
och andra skatter och antar att deras skepp blåses av den svarta vinden och
flyter i spökets rike i Raksasa, någon av dem och till och med bara en person
som reciterade namnet Pusa World Sounds -Försäljning, dessa människor le skulle
alla släppas från lidandet i Raksasa. På grund av ovannämnda orsaker och
förhållanden kallades den för världsljud-perceiving. "
"Om
det fanns oändliga tusentals miljoner känslomässiga varelser som drabbades av
alla slags problem, när de hörde Pusa World-Sounds-Perceiving och kallade sitt
namn ensam, skulle Pusa World-Sounds-Perceiving omedelbart uppfatta ljuden och
befria dem alla från lidandet. "
När jag
var en 18-årig tjej, fanns det många problem i mitt sinne. En dag hade jag hört
en sång som sjunger "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving" på
kinesiska. Jag var så rörd av den här låten och nästan tappade tårar. Under den
tiden hade jag inte visat det för mycket. Om du hade insett den här artikeln,
eller flyttades av den, eller var intresserad av innehållet, kan du skapa en
sång på ditt språk eller skapa något konstverk.
I korthet
finns det två fördelar med att kalla namnet enstaka. Det handlar om fördelarna
i livet och döden. När det gäller nyttan i livet nämns det mycket i detta
kapitel. Men när det gäller nyttan i döden nämns det inte så mycket.
Det nämns
mestadels hur man befriar från den farliga svårigheten i dödens kant. Det
betyder också att det har funktion att förlänga livet genom att recitera sitt
namn. Vidare, om människor var tunga, hade man dock inte tänkt att dö, skulle
deras sjukdom lindras genom att recitera namnet Pusa World-Sounds-Perceiving,
och deras liv skulle förlängas. Varför? Det är vetenskap. När vi motsvarar
hjärtat av vänlighet, medkänsla och visdom av Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle
vi ha ett stillsamt och fredligt sinne. Det skulle hjälpa oss att lindra
lidandet i sjukdomen.
Men jag
nämner speciellt en sak som handlar om döden. Om folk hade bestämt sig för att
dö, skulle det också hjälpa dem att lindra lidandet i döden och hjälpa sin
ursprungliga själ att lämna sin dödskropp fredligt. Varför? Det är nämnda
vetenskap som ovan nämnda. Men hur kunde det vara möjligt för dödsfolket att ha
förmågan att recitera namnet? Ja, det är omöjligt. Vi vet att hörseln av
människor ännu inte har försvunnit när de bara dör. Förutom dödsfolken kunde de
levande människorna recitera namnet Pusa World-Sounds-Perceiving för
dödsfolket.
"Om folk kan bli dödade, reciterade de Pusa
World-Sounds-Perceiving, den höll kniven skulle vara sönderbruten och då skulle
de bli befriad. Om de tre tusen och tusen länderna var fulla av Yasha och
Raksasa, som ville irritera människor, de hörde namnet Pusa
World-Sounds-Perceiving, de onda spöken kunde inte stirra på dessa människor av
de onda ögonen, än mindre skada dem. Anta en person som var bunden med
handbojor och skaklar, om de är skyldiga eller oskyldiga, reciteras och kallat
ut Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle dessa fetters vara brutna och han
skulle befrias. Om de tre tusen och tusen länderna var fulla av hat tjuvar, en
handelschef höll tunga skatter från alla handlare och gick igenom farliga
vägar. En av dem sjunger: "Alla goda män! Var inte rädda, du borde kalla
ut namnet Pusa World-Sounds-Perceiving enstaka. Pusa kan ge alla känsliga
varelser oräddheten. Om du reciterat och ropade sitt namn, ska du säkert lindra
från sådana hattjuvar. När alla affärsmän hörde det ropade alla, "Na Mo
Pusa World-Sounds-Perceiving!" Sedan blev de omedelbart befriade på grund
av att recitera och kalla ut sitt namn. ”
"Na
Mo" betyder beroende av och återvändande till tre skatter, vilket betyder
Buddha, Buddha-lagen och Buddha-läraren som har uppnått Buddhahood. Den tredje
skatten nämns mestadels den buddhistiska munken. Jag förklarar det i stor
utsträckning för Buddha-läraren, för jag är buddhistisk, men inte buddhistisk
non. Som nämnts ovan finns den oändliga betydelsen i tomheten. Därför är det
omöjligt att bara nämna att endast den buddhistiska munken kan vara den tredje
skatten.
Faktum är
att Pusa inkluderar den buddhistiska som inte är buddhistisk munk och non. Så,
sådan Pusa, det vill säga en sådan person, har absolut kvalificerad att vara
den tredje skatten. Den tredje skatten, Buddha-läraren, definieras, de har
upplyst och befriats från sitt lidande, kan tala om buddha-lagen för andra och
hjälpa dem att befria från det världsliga lidandet. I följande innehåll i detta
kapitel kan vi hitta det och bevisa vad jag sa.
"Na
Mo" betyder också "Take Refuge". Beträffande dess grundläggande
kunskap, hänvisa till min artikel om "Tre Treasures och Betydelsen
av" Ta Tillflykt "i Buddhism"
"Endless-Meaning! Kraften av awesome andlighet i
Bodhisattva World-Sounds-Perceiving är lika majestätisk och hög som den sagda.
Om känsliga varelser hade mycket sexuell lust, och
sedan konsekvent reciterade och respekterade Pusa World-Sounds-Perceiving,
skulle de således avvika från lusten.
Om de hade mycket hat, och sedan konsekvent reciterade
och respekterade Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle de således lämna bort
hatet.
Om de hade mycket dumhet och infatuation, och sedan
konsekvent reciterade och respekterade Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle de
därmed lämna bort infatuationen.
Endless-Meaning! Pusa World-Sounds-Perceiving hade en
stor makt som dessa, och hade barmhärtighet över och tilldelat alla kända
varelser den stora fördelen.
Därför bör kända varelser ofta recitera sitt namn i
åtanke.
Det finns
tre stater som gifter som kan skada våra fysiska och mentala kroppar. Det är
girighet, hat och förälskelse. Om människor har någon eller alla av dem, skulle
de också skada andra fysiska och mentala kroppar.
Tragedierna
i rapporterna om samhällena, som vi kan observera och se, beror alla på de
nämnda tre gifterna. Dessutom är många sjukdomar orsakade av de nämnda tre
gifterna också.
Om vi
tänkte och tänkte i tystnad kunde vi hitta två möjligheter. En är att vi
finner och uppfattar andras girighet, hat eller förälskelse. Den andra är att
vi finner och uppfattar grådighet, hat eller förälskelse av oss själva. Den
mest dåliga situationen är att människor inte vet att de har sådana gifter
inuti och alltid tänker på vad de har gjort är rätt, till och med att mobba
eller skada andra. Den andra dåliga situationen är att människor inte inser att
människor har sådana gifter inuti. Av någon anledning är de fortfarande
övertygade och följer dessa människors onda avsikt.
Genom
observationen har vissa känslomässiga varelser mycket mer sexuella önskningar.
Det betyder också att de har mycket mer girighet. Buddhaen sade:
"Önskningar är roden till lidandet." Det betyder att girigheten är
lusten, önskan är girigheten. Varför? Eftersom de vanliga människorna bara
tänker på sig själva, är själviska människor nöjda genom sina önskningar eller
girighet. Resultatet skulle leda lidandet eller lidandet eller problemen, för
sig själva eller för andra. Men de har inte så självupplevande.
Men jag
måste säga er sanningen att "önskningar är roden till lidandet" är
bara en av de oändliga betydelserna. Varför? Buddha sade också: "Det finns
inga önskningar. Det finns ingen girighet. "Självklart är det inte så att
roden på lidandet existerar. Då, där kan du hitta lidandet? Varför? För att
läsa min artikel i en kortfattad diskussion om Högsta Visdomshärets Skrift, kan
du förstå det.
Men jag
måste också berätta för dig en annan sanning att det finns orealistiska
önskningar och girighet. Varför? När du vaknar kan du förstå det. Jag berättar
dig kortfattat. Önskningarna och girigheten skulle förvandlas till att vara som
en ansökan som används för att hjälpa andra räddas från det världsliga lidandet.
Men vem har förmågan att göra det? Bara Pusa och Buddha har förmågan att göra
det, för att de verkligen inte har några önskningar och girighet inuti.
När det
gäller ovanstående är meningen att vi eller andra människor är i vilket stadium
nu. Är vi eller andra människor i själviskhetens stadium eller har väckts eller
uppnått den högsta visdomen? Det skulle finnas en stor skillnad för meningen
med önskningar.
Så, för
de flesta människor som ännu inte har vaknat, kan de ha mycket mer sexuell lust
och kanske få de lidande eller problem som orsakas av detta. För dem är
önskningarna, girigheten och något lidande, lidande eller problem säkert. Om de
var villiga att recitera Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle de således ha
mindre sådan lust. Det betyder också att de skulle ha mindre ångest eller
problem.
I världen
finns det många människor som har mobbats eller skadats av andra, särskilt
flickorna i familjen eller kvinnorna i samhället, eller arbetstagaren eller
pojken eller mannen i gruppen män. De kan vara svaga och ha hjärtat av hat
orsakat som dessa. De kan sålunda skada sig själva, som självmord, eller kan
skada andra, som att attackera eller döda andra på grund av hjärtat av hat.
Dessutom
har de flesta det enorma egot, särskilt hanen. Vanligtvis har de mycket hat i
åtanke, när andra människor inte följer sin avsikt. De kan sålunda attackera,
mobba och skada andra människor. Vi vet att deras kraft för förstörelse och
skadlighet är mycket stark, särskilt när de äger myndigheten i familjen, i
företaget eller i samhället eller i landet. Sådana människor brukar kanske inte
ha någon religiös tro. Men det betyder inte att de inte har någon tro. Eller de
har viss extrem religiös tro eller extrem tro. För det mesta kan de ha den
världsliga intelligensen, men ärligt talat, de är brist på visdom och
medkänsla. Katastrofen uppstår sålunda och världens lidande orsakas. Vi kan
observera det från samhället och historien.
"Om
folk hade mycket hat, och sedan konsekvent reciterade och respekterade Pusa
World-Sounds-Perceiving, skulle de således lämna bort hatet." Som vi vet
är ljudet också en energi som kan läka vår fysiska och mentala kropp. Genom
ljudet eller tanken att recitera namnet Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle vi
uppfatta och kanske motsvara Pusa World-Sounds-Perceiving medkänsla och visdom.
Det finns en vetenskapsprincip, det vill säga resonansen i frekvensen av ljud.
Om vi
hade medkänsla och visdom av Pusa World-Sounds Perceiving, skulle vi inte mobba
eller skada andra människor eller några djur, och vi skulle inte skada oss
själva.
Vi borde
också ha medkänsla och visdom för oss själva, inte bara för andra.
I
förhållandet mellan bröderna och systrarna, eller mannen och fruen, eller
föräldrarna och barnen, eller människorna och djuren, skulle det finnas en
känsla av hat till varandra för några små saker. Det skulle orsakas av två
skäl. En är dumhet och förälskelse för människan. Den andra är dumhet och
förälskelse för saker. Dumhet och infatuation är orsakerna. Resultatet av
katastrof, problem eller lidande orsakas sålunda. Dumhet och infatuation kommer
från önskningarna utan kunskap och visdom, och från okunnighet.
Sammanfattningsvis är de brist på visdom.
Om de
hade mycket dumhet och infatuation, och sedan konsekvent reciterade och
respekterade Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle de därmed lämna bort
infatuationen.
Buddhaen
sade: "Allt är som en dröm. Det vi har sett är overkligt. "Dessa
infatuations är något slags illusion. Det slutliga tillståndet skulle vara i
tomheten. Hålla uppvakningen, vi borde möta hela människan eller sakerna genom
visdomsvägen vid varje ögonblick. Reciting: "Na Mo Pusa
World-Sounds-Perceiving" i vårt sinne skulle det hjälpa oss att uppnå
visdom och för att undvika all skadlighet som orsakats av dumhet eller
förälskelse av andra eller oss själva. Varför? Det är en slags
vetenskapsprincipen. När vi reciterar namnet Na Mo Pusa
World-Sounds-Perceiving, är vårt sinne fokuserad på namnet, och vi skulle inte
tänka på andra saker. För det andra, på grund av att förstå betydelsen av Pusa
World-Sounds-Perceiving, finns motsvarande betydelse i vårt sinne, vi skulle
hela tiden hålla innebörden i vårt sinne och det skulle påverka vår tanke och
vårt beteende. Det är därför som vi gradvis och naturligt skulle lämna dumhet
och infatuation genom att recitera namnet.
Om det fanns en kvinna som ville ha en pojke,
tillbedde Pusa World-Sounds-Perceiving och erbjöd något till det, skulle hon ha
en pojke höll salighet och dygd (förmögenhet och visdom); om hon hade tänkt sig
ha en tjej, skulle hon således ha en värdig, vacker tjej som ägde de dygdrötter
som planterades i det förflutna livet och betraktades av alla människor. Endless-mening!
Pusa World-Sounds-Perceiving har sådan kraft som dessa. Om det fanns känsliga
varelser, som respekterade och tillbedde Pusa World-Sounds-Perceiving, skulle
deras planterade ackumulerade salighet inte vara förgäves. Därför bör alla
kända varelser recitera och hålla namnet Pusa World-Sounds-Perceiving. "
När det
gäller att erbjuda något till Pusa World-Sounds-Perceiving, har det många
betydelser. Det kan introduceras som en artikel. I ett kort, uppriktigt hjärta
är det bästa erbjudandet att dyrka Pusa World-Sounds-Perceiving.
Vissa
människor kände sig osäkra eller tomma om de inte hade några barn. Av någon
anledning, som påtryckningar på jobbet, om de inte hade barn, skulle de känna
ångest eller känna sig ofullkomliga i livet. Det finns ett sätt att be om att
ha en pojke eller en flicka som sagt. Om du trodde det och hade sådant krav kan
du prova det. Det sägs: "Med den uppriktiga tron kommer önskan att vara
effektiv." Från detta kan vi känna vänligheten och medkänslan från Pusa
World Sounds-Perceiving.
Om det
fanns känsliga varelser, som respekterade och tillbedde Pusa
World-Sounds-Perceiving, skulle deras planterade ackumulerade salighet inte
vara förgäves. Därför bör alla kända varelser recitera och hålla namnet Pusa
World-Sounds-Perceiving.
Imaging
att det finns en gård eller ett land, om vi sådde frön på marken, vilket är
orsaken till då med solen och vattnet och så vidare, vilket är villkoret, växer
växten, blommar och bär frukt, vilket är resultatet eller effekten, vi
beskriver en sådan gård som lyx gården. Om vi sådde den goda frågan (frö)
skulle vi ha det bra resultatet (frukt), såsom framgång i rikedom, hälsa,
karriär, studie, äktenskap och så vidare. Vi kallar det är den planterade
ackumulerade saligheten. Så nu betyder det att recitera, respektera och
tillbedja Pusa World-Sounds-Perceiving är den goda orsaken, som är att frön
planteras i saligheten av salighet. Det är planterad salighet. När alla bra
resultat skulle inträffa och ackumuleras, skulle det vara den ackumulerade
saligheten. Så vi kallar det är den planterade ackumulerade saligheten. Sådan
salighet är genom ansträngningen av sig själv, så det blir aldrig bortkastat
eller försvunnit.
"Endless-Meaning! Om det fanns någon som
reciterade och höll namnet Pusa i antalet 62 miljarder Ganges sands, och
uttömmande erbjöd dem mat, kläder, sängkläder och medicin, vad tycker du? Gör
den gode mannen eller de goda kvinnorna har så mycket merit och dygd eller
inte? "
Endless-Meaning sa: "Många! Världen hedrade
en!" Buddhaen sade: "Om det var en person som reciterade och
accepterade namnet Pusa World-Sounds-Perceiving, till och med en dyrkan och
offer på en gång, var de två människornas lycka exakt lika, inte annorlunda och
skulle vara oändliga vid de hundra miljarder myriaderna av eoner. Endless-Meaning!
Att recitera och hålla namnet Pusa World-Sounds-Perceiving kommer att ha en
sådan fördel av omätbar gränslös salighet och dygd. "
I
praktiserande Buddha-lag, reciterar vissa människor denna Pusa
World-Sounds-Perceiving i Universal Door-kapitlet som det dagliga arbetet
hemma. De kan recitera detta kapitel för sig själva, eller för deras familj
eller för deras vänner. Genom denna övning kan vi be Pusa
World-Sounds-Perceiving för att ge oss vänlighet, medkänsla och visdom. Vi kan
också be Pusa World-Sounds-Perceiving för att välsigna vår fina familjemedlem
eller vänner, för att hoppas att de skulle känna sig fredliga och vara säkra.
Sådan planterad ackumulerad salighet skulle inte vara förgäves. Fördelen med
sådan lycka och dygd är omätbar.
Endless-Meaning berättade för Buddha: "World
honored one! Hur pratar Pusa World-Sounds-Perceiving denna Saha World? Hur
talar det om Buddha-lagen för alla kända varelser? Vad använder den
bekvämligheten?" Buddha berättade för Pusa Endless-Meaning: "Bra man!
Om sentiella varelser i något land skulle räddas av Buddhas form och kropp,
skulle Pusa World-Sounds-Perceiving utgöra Buddhas form och kropp och tala om
Buddhas lag för dem. Om de skulle räddas av form och kropp av Pratyeka-Buddha,
skulle Pusa framstå som form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de
skulle räddas av form och kropp av Sravaka, Pusa skulle förefalla den här
formen och kroppen och tala om Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av
Brahma Kings form och kropp, skulle Pusa framträda den nämnda formen och
kroppen och tala Buddha-lagen för dem Om de skulle räddas av formen och kroppen
av Sakra, skulle Pusa förefalla den nämnda formen och kroppen och tala om
Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av Mahesvaras form och kropp skulle
Pusa framstå som sa form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de
skulle räddas av form och kropp av Himmelens stora general, Pusa skulle framstå
som form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av
Vaisravanas form och kropp, skulle Pusa framstå som form och kropp och tala om
Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av den lilla kungens form och kropp,
så skulle Pusa framstå i form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de
skulle räddas av äldre människors form och kropp, skulle Pusa framstå som form
och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av buddhistiska
legens form och kropp, skulle Pusa framstå som form och kropp och tala
Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av premiärministerns form och organ
skulle Pusa framstå som form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de
skulle räddas av form och kropp av Brahman, skulle Pusa framstå som form och
kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de skulle räddas av den buddhistiska
munkens form och kropp, buddhistnun, Upasaka och Upasika, skulle det förefalla
den nämnda formen och kroppen och tala om Buddha-lagen för dem. Om de skulle
räddas av formen och kroppen av kvinnan som är äldre eller buddhistiska lagen
eller premiärministern eller brahmanen, skulle det omedelbart omvandla och
förekomma kvinnans form och kropp och tala om Buddha-lagen för dem. Om de
skulle räddas av den lilla pojkens eller lilla flickans form och kropp, skulle
den omvandla och framträda den nämnda formen och kroppen och tala om Buddha-lagen
för dem. Om de skulle räddas av himlen eller draken eller Yaksha eller
Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller människan
som liknar men inte som mänsklig, skulle den omvandla och framträda den nämnda
formen och kroppen och tala om Buddha -lag för dem. Om de skulle räddas av form
och kropp av Vajradhara, skulle det omvandla och presentera nämnda form och
kropp och tala om Buddha-lagen för dem.
I ett ord
talar det om att Pusa World-Sounds-Perceiving har olika inkarnationer för att
hjälpa människor att befria sig från lidande, lidande eller problem och tala om
Buddha-lagen för dem att hjälpa dem att befria sig från det världsliga lidandet
och gå in i Buddhas väg. Naturligtvis är det inte bunden till inkarnationen som
sagt. I den oändliga meningen kan vi utvidga den i stor utsträckning. Därför är
antalet och identiteten av inkarnation från Pusa World-Sounds-Perceiving
gränslösa. Till exempel är det möjligt att visa en form och kropp av en
"ond person"? Jag säger det, det är möjligt. Det är inte att skrämma
den goda personen. Det är att skrämma den onda personen, för att hantera den
onda personen.
Upasaka
är sanskrit. Det betyder man som Buddha-lärare och buddhistisk icke-munk.
Upasika är också sanskrit. Det betyder kvinnan av Buddha-lärare och buddhistisk
non-nun. De kan också bli upplysta och bli Buddha eller Pusa genom att öva
Buddha-lagen. Dessutom kunde de ha de buddhistiska lärjungarna och lära dem
Buddha-lagen.
Det var
några ord av innehållet är sanskrit. Dessa begrepp eller former kommer från
indiens kultur. Vad vi bara känner till är nog nu. Det är inte vår kultur. Pusa
World-Sounds-Perceiving kan omvandlas till någon form eller kropp. Det kan vara
ängel eller dina vänner också.
"Endless-Meaning! Pusa World-Sounds-Perceiving
uppnår en sådan förmån och dygd, genom olika former, turer alla länder och
räddar de uppenbara varelserna. Därför borde du därför erbjuda något till Pusa
World-Sounds-Perceiving enstaka. -Sounds-Perceiving kan ge alla kända varelser
rädslan i rädsla, kris och svårigheter. Det är alltså i denna Saha-värld som
alla kallar det som rädsla-giveren (det betyder att det ger alla känsliga
varelser rädslan.). "
Saha
världen är den värld som vi lever. Det hänvisar till jorden. I universum finns
det många världar som lever olika kända varelser. Saha-världen är bara en av
dem. Det nämns ofta i den buddhistiska skriften.
Vad det
har gjort är inte dess arbete, men dess turné. Pusa
World-Sounds-Perceiving-turer i denna Saha-värld som att spela. Om du hade
märkt det, skulle du tycka att det är väldigt intressant.
Det beror
på att dess hjärta och attribut är oändlighet.
Vi har
nämnt att Pusa World-Sounds Perceiving är Pusa självlättuppfattande. I artikeln
i Högsta Visdomshjärtets Skrift talar det om varför det inte finns någon rädsla
i hjärtat av Pusa självlustuppfattande. Som vi vet, bara när vi inte har
rädsla, så att vi kan ge människor ingen rädsla.
Det finns
ett mycket viktigt koncept. Det är att det inte finns någon relativitet i
tomhetens kropp. Alla Buddha och All Pusa är upplysta i tomhetens kropp. Det
betyder också att de redan har tagit bort begreppet relativitet. Så, i deras
sinne, är alla känsliga varelser, inklusive dig och jag, inte annorlunda med
dem. Då kanske vi har en fråga. Tror du att någon Buddha eller Pusa skulle straffa
oss?
Som vi
vet, om någon sa att de vill straffa oss eller döda oss, på grund av att vi
inte följer sin avsikt eller om de tänker på vad vi har gjort är fel kan vi
känna oss mycket rädda och oroliga.
Tycker du
att tomhetens kropp kan straffa eller döda tomhetens kropp? Då kommer vi att
inse att alla Buddha och alla Pusa gör aldrig sådana dumma saker. Varför? Som
ovan nämnde, i alla Buddha och alla Pusas sinne, vet de att naturen eller
kvaliteten på alla känslomässiga varelser är tomhet, och alla kända varelser är
framtida Buddha, som just ännu inte är upplysta nu.
Så, alla
Buddha och Pusa har ingen rädsla i sitt hjärta. De skulle aldrig skada alla
känsliga varelser, oavsett fysisk eller mental kropp. Vad de gör är att upplysa
dem och hjälpa dem att bli av med rädslan.
Det är
därför Pusa World-Sounds-Perceiving är rädsla utan givare som ger alla känsliga
varelser rädslan.
När vi
förstår naturen och kvaliteten på en Pusa, kommer vi att förstå naturen hos
alla Pusa.
Endless-Meaning berättade för Buddha och sade:
"World Honored One! Jag borde erbjuda något till Pusa
World-Sounds-Perceiving nu. "Sedan avklarade han från halsen alla halsband
av jades och pärlor och guld av värda mer än tusen uns, gav dem Pusa World
Sounds-Perceiving och sa : "Den välvilliga! Godkänn så att du ger
Buddha-lagen, skatterna och halsband av jades och pärlor. På den tiden
accepterade Pusa World-Sounds-Perceiving det inte. Endless-Meaning berättade
för Pusa World-Sounds-Perceiving igen och sa: "Den välvilliga! För att
syndaga oss, acceptera dessa halsband av jade och pärlor. "
På den tiden berättade Buddha Pusa
World-Sounds-Perceiving: "Du borde acceptera halsband av jades och pärlor
till synd Pusa Endless-Meaning, de fyra församlingarna och himlen eller draken
eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller
Kinnara eller människa som liknar men inte som mänsklig. "Pusa
World-Sounds Perceiving accepterade tidigt halsbandet av jades och pärlor för
att syndiga alla fyra församlingarna, himlen, draken, människan som liknar men
inte som mänsklig och så vidare . Det delade dem i två delar. En del gavs till
Buddha Sakyamuni. Den andra delen gavs till många skatter-Buddha Stupa.
”Endless-mening! Pusa World-Sounds-Perceiving äger fri-spiritualitetskraften
som dessa, för att röra Saha World. "
De fyra
församlingarna och himlen eller draken eller Yaksha eller Gandharva eller Asura
eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller människor som liknar men inte som
mänskliga är publiken som lyssnar på Buddha Sakyamuni och Pusa Endless-Meaning.
De fyra
församlingarna betyder buddhisterna som inkluderar munken, nonnen, icke-munken
och icke-nonnen.
Himlen
eller draken eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula
eller Kinnara eller människor som liknar men inte som mänskliga, är de som
stöder Buddha Sakyamuni och alla Buddha-lagar. I tomhetens kropp finns ingen
fiende, även djävulen, det skulle bli assimilerad av Buddha Sakaymuni och bli
supporteren för att stödja Buddha Sakyamuni och all Buddha-lagen. Från detta
kapitel som nämnts ovan har vi vetat att de skulle vara Pusa
World-Sounds-Perceiving, eftersom Pusa World-Sounds Perceiving skulle förekomma
i sin form eller kropp. Tror du att det skulle finnas djävulen i tomheten? I
buddhismen tycker det att alla djävlar skapas av självhänsyn.
Vi kanske
har en fråga, varför den andra delen gavs till de många skatterna-Buddha Stupa.
Det finns en Buddha vars namn är Många-Skatter. Buddha Många Skatter hade gett
ett löfte om att om det fanns någon Buddha som talar om The Wondrous-Law-lotus
Scripture, skulle det visa sig och bevisa vad denna Buddha hade sagt. Om det
inte fanns någon Buddha att tala om den nämnda Skriften skulle den ingå i
Nirvana. Det betyder också att Buddha Många Skatter inte skulle visas.
På grund
av Buddha Sakyamuni talade om den underbara lagen-lotus Skriften, och det är
det mycket speciella. Buddhas många skatter uppträdde och godkändes av vad
Buddha Sakyamuni hade sagt. Så det finns två Buddha, det är därför den andra
delen ges till Buddha som heter Many-Treasures.
"Pusa
World-Sounds-Perceiving äger fri-spiritualitetskraften som dessa, för att
turnera Saha World." Det är fantastiskt! Dosen't det?
Fri-spiritualitetskraften uppstår ur tomheten. Endast i tomheten finns
möjligheten att producera fri-andlighetskraften. Det är också naturens visdom.
De flesta människor har inte sådan makt, eftersom de har rädsla i åtanke och
ännu inte uppnår den högsta visdomen.
På den tiden använde Pusa Endless-Meaning verserna att
fråga och säga:
World Honored One har det mirakulösa utseendet.
Jag frågar honom nu igen.
Den buddhistiska lärjungen är av vilken anledning och
tillstånd,
Att namnges som World-Sounds-Perceiving.
Helt under det mirakulösa utseendet,
Den ärade En svarar oändligt-menande med vers.
Du lyssnar på World Sounds-Perceiving.
Det svarar skickligt på alla ställen.
Dess stora löften djupt som havet,
Även under hela tiden av eoner är det otänkbart.
Serverar mer än ett hundra miljarder Buddha,
Stora och rena löften görs.
Jag berättar dig kortfattat.
När man hör sitt namn och ser sin form eller kropp,
Mindful av dess namn oavbrutet,
Det kan släcka allt lidande.
Om en tanke uppstod för att skada människor
Och skjut dem in i en grov eldstaden,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Eldstaden kommer att bli en pool.
Eller att driva in i ett stort hav,
Möta svårigheterna från drakar, fiskar och alla
spöken,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Vågan kunde inte drunkna dem.
Eller att vara i Sumeru,
Fördrivas av andra och faller,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Han skulle bo på himlen som solen.
Eller jagas av det onda folket,
Faller in i Vajra Mountain,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Ett enda hår kunde inte skadas.
Eller att vara omgiven av hattjuvarna,
Kan skadas av varje hållkniv,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Alla skulle ha hjärtat av medkänsla.
Eller stöter på lidandet från en kungas besvär,
Inför straff och livets slut,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Varje kniv skulle vara sönderbruten.
Eller att vara fängslad och med pjäser,
Händer och fötter är manschetterade,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Alla är lätta och skulle befrias.
Eller kan bli skadad av förbannelsen och alla giftiga
örter,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Allt tillbaka till den själsliga onda personen.
Eller mot den onda Raksha,
Giftig drake, alla spöken och så vidare,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
De skulle inte våga skada dig.
Eller att vara omgiven av onda djur,
Att vara rädd av sina vassa tänder och klor,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Alla djur kör snabbt långt borta.
Eller det var viper och giftig insekt,
Den giftiga gasen och brännskad rök.
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
De skulle följa ljuden och gå tillbaka.
Eller moln och åska trummar för att dra i blixten,
Fallande hagel och regnar snabbt,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Alla skulle försvika i tid.
Sentient varelser är instängda av nödar.
Obegränsade svårigheter förtrycker sina kroppar.
World-Sounds-Perceiving har den underbara
visdomskraften.
Det kan rädda dem från det världsliga lidandet.
Den är full av kraften av anmärkningsvärd förmåga,
Bredd praktiserar bekvämligheten av visdom.
Alla länder i någon var,
Det förekommer i överallt.
De olika onda gåvorna,
Det är hells, spöken och djur,
Och födelsens lidande, åldrande, sjukdom och död,
Alla elimineras gradvis.
Den är full av den sanna uppfattningen,
Den rena uppfattningen,
Den breda visdomen uppfattar,
Den sympatiska uppfattningen,
Och den välvilliga uppfattar,
Alla känsliga varelser är villiga att visa sin vördnad
för det hela tiden.
Obefläckat och rent ljus,
Liksom visdomssolen,
Det går genom hela mörkret,
Kan dämpa olyckor av vind eller eld,
Och starkt skina världen universellt.
Den medkännande kroppens beteckning är som åskväder.
Det välvilliga sinne är lika mirakulöst som stora
moln.
Buddhagens honungsdugg regnar ner i tid är som regn.
Det släcker flamman av lidande.
Att ha striderna och rättegången genom domstolen,
Att vara rädda i slagfältet,
Att tänka på dessa ljuduppfattande kraft,
Allt hat skulle dra sig tillbaka.
Underbara ljud är världsljud, perceiving,
Liksom sanskriten låter och havsvatten ljud,
Att vara bortom alla världsliga ljud,
Vi bör således recitera det hela tiden.
Reciting det igen och igen och tvivlar inte på det,
World-Sounds-Perceiving är den rena helgen.
I svårigheterna med lidande, besvär och död,
Det kan bero på och skydda oss.
Med all förmån och dygd,
Titta på de uppenbara varelserna med välvilliga ögon,
Den ackumulerade salighet omedelbart som havet,
Vi borde således göra obeisance till det.
De olika
ondskanningarna betyder vanligtvis hells vägen, spökenas väg och djurens väg.
Om människor hade gjort de onda sakerna, menade det att de skulle gå in på
ondskanets väg och skulle återfödas och bo på heliga, spöken eller djuren.
Sådana onda platser eller utrymmen uppstår av vad deras sinne är, och orsakas
också av vad de hade gjort. De skulle vara lidande där och det är deras
retribution. Även om detta, om de hade en tanke att tänka på namnet Pusa
World-Sounds-Perceiving, skulle de omedelbart lämna den här onda vägen. Det
betyder också att den onda vägen som uppstått från deras sinne skulle
försvunnas samtidigt.
På den tiden stod Pusa Flatland-Holding upp från sätet
och skickade fram Buddha: "World Honored One! Om några väsande varelser
hörde det fria uppförande av Pusa World-Sounds-Perceiving Chapter, som
manifesterade den underbara andlig kraften vid universellt dörrvägen, kommer vi
att veta att denna person inte har mindre meriter och dygd. "När Buddha sa
det universellt dörrkapitlet, lovade de åtta-fyra tusen känslomässiga
varelserna i församlingen att ha det högsta jämställdhetsväckande
visdomshjärta.
Vissa
människor har frågan om allt var tomhet, vad kan jag göra om jag upplystes i
tomhetens kropp? Du ser, Pusa World-Sounds Perceiving har gjort så många saker.
I ett ord
talas Högsta Visdomshärets Skrift om tomheten. Men det här kapitlet talas om
icke tomhet. Den tomma tomheten kommer från tomheten. Tomheten är icke-tomhet.
Den högsta visdomen uppstår ur tomheten. Den praktiska tillämpningen av högsta
visdom kan ackumulera saligheten, som är som djuphavet och är otänkbart. Därför
är detta kapitel inte tomhet.
Pusa
självförtroende och Pusa World-Sounds-Perceiving, båda är en. Det är inte annat
någon. Om vi har blivit upplysta och motsvarat dess mening och har sådan högsta
visdom, medkänsla och beteende, är vi som samma som den. Det är ingen skillnad.
Jag
önskar att alla känsliga varelser har det högsta jämlikhetsväckande
visdomshjärtat.
Om du tycker att den här artikeln är bra för
människor, var god och dela den med dina vänner.